Text errors in Bibles

greenspun.com : LUSENET : Catholic : One Thread

December 3, 2004

Dear readers of this Catholic thread:

During this holy season of Advent, as we pray to God and wait for His coming, many people turn to the BIBLE to read and ponder God's Word. Here is my question: When will the publishers of the Holy Bible (all versions) correct all of the misleading errors in their texts to restore and preserve God's omnipotent and omniscient Word? Who specifically authorized the publication of these false Biblical verses? Everyone should heed the warning in Revelations 22:18-20, while God still grants us time to repent, confess our sins, and ask Him for His mercy. Peace,

Mary

-- Mary (peacelovejoy2u@aol.com), December 03, 2004

Answers

Mary,

Could you provide an example of such a '"false Biblical verse", so we know what you are talking about?

-- Paul M. (PaulCyp@cox.net), December 03, 2004.


Here is one example of a false Biblical verse: In the New American Bible (St. Joseph edition), in Mark 3:17 the text states,

"... James, son of Zebedee, and John the brother of James, whom he named Boanerges, that is, sons of thunder ..."

This is not the Word of God. This text confuses and misleads BIBLE readers by combining fictional mythology with the authentic and authoritative Word of God.

I will report more examples in the near future. Any comments? Thank you for responding to my question.

Peace,

Mary

-- Mary (peacelovejoy2u@aol.com), December 03, 2004.


Are you saying that this verse was "false" from the moment it was written? Or that it became "falsified" through translation? If the latter, when did this happen? Both the Douay-Rheims and the King James Bible render it the same way as the New American. Do you know of a translation which renders it any other way?

-- Paul M. (PaulCyp@cox.net), December 03, 2004.

Mary,

My question is, upon what basis are you using to judge what is error and what is not? Is there any translation that is, in your opinion, free from error? If so, what is it and why?

David

-- non-Catholic Christian (no@spam.com), December 03, 2004.


The best bible that we have, (though not perfect), is the Douay- Rheims edition. It is closest to the source and has less errors.

-- Bible answer man (Roaindel@yahoo.com), December 03, 2004.


The DR was translated from a translation, so its not really the closest to the source. Indeed, most Modern Bibles are closer tot he source, since they are taken from the PRIGIONAL Hebrew and Greek, not from the Latin Translation of the Hebrew and Greek.

As to the fewest errors, thouh the KJV amongst Catholic circles is geenrlaly hated and disregarded,and is claimed to have many thousands of errors, it is th eone whthte fewest errors. And taken from the Accepted Mesoratic Txt and the Bezra "extus Recipitus", with consultation to the Stephanus edition of the TR.

In addition to this you have Youngs Literal Translation, which is accurate, and Greens Literal Verison seems fairly accuraTE, THBOUHG pROTESTANT.

aS far as Catholic Bibles, the Jerusalem Bible is pretty god and in many cases excellent, btu lets too much modern critisism get in the way, especially int he notes, and some of the renderings.

the RSV has similar liberal veiws in scholarship, but doesnt quiet carry them so far.

the NAB was desigend to be an easy to read Bible for the Pulpit use, makign it easily understood and easily read by the Priest, thus it is a Paraphrasic translation which is only ensured to be theologiclaly sound, not nessisarily word-for-word.

The other Great Catholic Bibels, the New Jerusalem and the New Revised standard Verison, are both too liberal and too "Inclusive' for consideration.

However, I beelive all of hem have the "Pagan Myhtology" line aboutthe sons of thunder, which is actulaly a Jewish notion, comparign there temperments to thunder, and has no real pagan connotation.

Indeed, there is no other way to render the passage...

-- ZAROVE (ZAROFF3@JUNO.COM), December 04, 2004.


Then there is the litteral vs the meaning problem.

When the litteral would give an impression that would be false to our understanding of its use in the time that it was written, many Bible translators will give the correct meaning, but not the litteral one. A translator has to chose, and Bibles take their slant from this choice.

Or so I have been assured, Sean

-- Sean Cleary (seanearlyaug@hotmail.com), December 05, 2004.


My favourite bible is the recovery version bible. This is a study bible, hence is accompanied with footnotes. Here is a portion from the footnote for the concluding verse of the book of Romans: Romans 16:27 - "To the only wise God through Jesus Christ, to Him be the glory forever and ever. Amen."

In it's conclusion, this book which gives a general discussion concerning the Christian life and church life, gives glory to the wise God.

This unveils that all the matters discussed in this book, such as how God selects us, how He saves us from sin and death, how He redeems and justifies us, how He makes us sinners who were dead, through and through, His divine sons, how He transfers us out of Adam into Christ, How He sanctifies and transforms us in Christ, How He makes us the members of Christ for the constituting of the body of Christ, and how He causes us to be the local churches, appearing in different localities as the expressions of the Body of Christ on the Earth in this age; All these matters are planned, managed, and accomplished by God's wisdom, in order that He, the unlimitedly rich Triune God may be glorified, that is, that His incomparable glory may be expressed through us who have been perfected eternally by Him, and who have become His body, and have been joined to Him as one.

The focus of God's wisdom is the working of the divine Trinity into the three parts, spirit, soul, and body of our redeemed being, that in His redemption, sanctification, and transformation, we may have a full union with Him, that His desire for the mingling of divinity with humanity, and the joining of humanity and divinity, may be fulfilled for eternity.

-- Oliver Fischer (spicenut@excite.com), December 06, 2004.


Moderation questions? read the FAQ