The Bishop Family

greenspun.com : LUSENET : Catholic : One Thread

I don't know why, but while I was driving down the street today I started to think of Fred.

I wanted to wish Carolyn a Blessed Christmas and a very nice New Year. Fred remains in my prayers.

In Christ.

-- Jake Huether (jake_huether@yahoo.com), December 20, 2002

Answers

Hi Jake,

That's weird. Over lunch, I was thinking about him and Carolyn, too. May Christmas be a time of blessings for the Bishop family, the Huether family, and everyone here.

Mateo

-- (MattElFeo@netscape.net), December 20, 2002.


I believe it was today, that I thought specifically of Carolyn. I was hoping she wasn't forgotten and whether she would be back to say hi soon.

-- Emerald (emerald1@cox.net), December 20, 2002.

Lovely thoughts gentlemen, I would like to express the same wishes to Carolyn. God Bless you all.

-- Kiwi (csisherwood@hotmail.com), December 21, 2002.

Dear Carolyn,

My thoughts and prayers are with you this 'bittersweet' Christmas. May you have a Blessed Christmas with friends and family.

MaryLu

-- MaryLu (mlc327@juno.com), December 22, 2002.


Dies irae, dies illa, solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla.

Day of wrath and doom impending, David's word with Sibyl's blending! Heaven and earth in ashes ending!

Quantus tremor est futurus, quando Judex est venturus, cuncta stricte discussurus!

O, what fear man's bosom rendeth, When from heaven the Judge descendeth, On whose sentence all dependeth!

Tuba mirum spargens sonum, per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum.

Wondrous sound the trumpet flingeth, Through earth's sepulchres it ringeth, All before the throne it bringeth.

Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura.

Death is struck and nature quaking, All creation is awaking, To its judge an answer making.

Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur.

Lo! the book exactly worded, Wherein all hath been recorded, Thence shall judgment be awarded.

Judex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit.

When the Judge his seat attaineth, And each hidden deed arraigneth, Nothing unavenged remaineth.

Quid sum miser tunc dicturus? Quem patronum rogaturus, cum vix justus sit securus?

What shall I, frail man, be pleading? Who for me be interceding, When the just are mercy needing?

Rex tremendae majestatis, qui salvandos salvas gratias.

King of majesty tremendous, Who dost free salvation send us. Fount of pity, then befriend us.

Recordare, Jesu pie, quod sum causa tuae viae: ne me perdas illa die! Quaerens me sedisti lassus, redemisti crucem passus; tantus labor non sit cassus.

Think, kind Jesus, my salvation Caused Thy wondrous incarnation; Leave me not to reprobation! Faint and weary Thou has sought me, On the Cross of suffering bought me, Shall such grace be vainly brought me?

Juste Judex ultionis, donum fac remissionis ante diem rationis.

Righteous Judge, for sin's pollution, Grant Thy gift of absolution, Ere that day of retribution.

Ingemisco tamquam reus: culpa rubet vultus meus; supplicanti parce, Deus. Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti. Preces meae non sunt dignae, sed tu, bonus, fac benigne, ne perenni cremer igne. Inter oves locum praesta, er ab hoedis me sequestra, statuens in parte dextra.

Guilty now I pour my moaning, All my shame with anguish owning; Spare, O God, thy suppliant groaning. Through the sinful woman shriven, Through the dying thief forgiven, Thou to me a hope hast given. Worthless are my prayers and sighing, Yet, good Lord, in grace complying, Rescue me from fires undying. With Thy favored sheep O place me, Nor among the goats abase me, But to Thy right hand upraise me.

Confutatis maledictus, flammis acribus addictis, voca me cum benedictus. Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis,

When the wicked are confounded, Doomed to flames of woe unbounded, Call me, with Thy saints surrounded. Low I kneel, with heart submission! See, like ashes my contrition! Help me in my last condition!

Lacrymosa dies illa, qua resurgit ex favilla, judicandus homo reus. Huic ergo parce Deus. Pie Jesu, Domine, dona eis requiem. Amen.

Ah! That day of tears and mourning! >From the dust of earth returning, Man, for judgment must prepare him; Spare, O God, in mercy spare him! Lord, all pitying, Jesus blest, Grant them Thy eternal rest. Amen.

-- jake (jake1@pngusa.net), December 25, 2002.



Moderation questions? read the FAQ