Du Hast REVEALED!!!!greenspun.com : LUSENET : Music Groups Central : One Thread |
Well, everyone, thanks to an anonymous and friendly contact of mine who happens to live in Germany, I have finally gotten a translation of te song Du Hast by Rammstein."Du" "Du hast" "Du hast mich" "Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt"
Translation: "You" "You have/hate" "You have/hate me" "You have asked me and I said nothing"
"Willst du bis der Tod uns scheided treu mir sein f|r alle Tage?" "NEIN!"
Translation: "Will you till death us do part, be true to me till the end of days?" "No!"
The reason I list both have and hate is that they sound the exact same in German, so it could be translated either way.
Hope this clears up a bit of confusion about the song... damn these lyrics are tame.
-- Justice (DemonCougar@hotmail.com), April 05, 2000
Thank you so much Justice, now i can prove my friend wrong and when i listen to it i can sing it in english, once again thanks.
-- Bloodshed (Bloodshed2@email.com), April 06, 2000.
Anytime, my forum-friend! Anytime!
-- Justice (DemonCougar@hotmail.com), April 08, 2000.