changing dialects : LUSENET : Video CD : One Thread

Does anyone know how to change dialects on the hk vcd movies? I can't understand Mandarin, and learning a 6th language is a bit too time consuming right now. Any help would be greatly appreciated. Thanks in advance.


-- Vince Hume (, April 02, 1999


The package should tell you which Channel(speaker) is which. Unfortunately many films have only a few choices(DVD is your best bet for multiple language tracks). Usually the film is in the native language then subtitled. Sometimes the native language comes out of one speaker and rhe dubbed language out the other. And in more awesome cases the discs have native on one speaker, dubbed second language on the other and a third language in subtitles. Many studios however skip the twotrack.sub route and opt for the multiple language subtitles on the bottom and top and native language coming out of both speakers. Look on the disc package itself and if you still can't figure out how to move sound to only one speaker then you should quit while you are ahead.

-- Will Shakes (, April 02, 1999.

Yes, I've done the speaker thing already. It's one of those where both speakers are in the same language w/ subtitles. ANyway, the strange this about this is if I play these very same vcd's on another computer, the language coming over the speaker is different! I've checked all the sound parameters and I've set them to the same, but with no luck. The only difference between the 2 settings is the soundcard. The problem is more complex than just speakers.

-- Vince Hume (, April 02, 1999.

Hmmm. Try listening to your discs again. It may be that the outputs are different. That means either one of you has a 16-Bit and the other 32-Bit or 32 voice wavetable vs 64 voice wavetable. It really should not matter. Just enjoy the movie but if you are really hard pressed find out where you machine and your friends came from. maybe that will answer your inquiry.

-- Will Shakes (, April 02, 1999.

Moderation questions? read the FAQ