[ Post New Message | Post Reply to this One | Send Private Email to martin tai | Help ]

Response to The ambigity of "dilution 1:3"

from martin tai (martin.tai@capcanada.com)
Further, according to the Oxford Dictionary of English, the word dilution means a degree of dilute. Given as example" " An antidote was administered at dilution 1:50" My understanding is, in English usage, a dilution of 1:50 means the concentration of the final solution is only 1:50 or 1/50 of the original.

Further, 1 ml of the dilution, has a strength of only 1/50 of the original antidote.

From liguistic standpoint, the correct interpretation of "dilute 1:3" is dilute to a RATIO OF 1:3 Not dilute to 1+3.

(posted 8370 days ago)

[ Previous | Next ]